[:en]
So this is the last blog of the year and on our series Love your Neighbor. But that doesn’t mean its done. No now it starts for some of us and for some of us it keeps going. When Jesus gave the command to love our neighbor He did not put a time limit on it. No this is something we are called to for the rest of our lives. Just think if the disciples would have stopped loving their neighbor what would have happened. The world would probably look different today.
God wants to partner with each one of us in transforming this world. Yes he could do it himself, no problem, but in relationship you want to partner with the other person. So we have to do our part. And we often ask God the question what should I do when we already received the answer Love your neighbor! SO what about if we make this all our theme for the year 2018. The world will start to look different. Our communities start to look more hopeful and we start having a stronger bound which holds us together. The crime rates will go down because we watch out for our neighbor, but not just that by loving our neighbor we can help prevent crime by helping people make better choices.
SO instead of putting our trust in politics, money or whatever we look for to bring change, let’s love our neighbor and bring the love of Jesus and with that change. With that we wish you a merry Christmas and a happy new year
Hey our friend
Christmas is here and might be already gone by the time you read this blog. We probably already ate our wonderful Christmas dinner with neighbors and had a wonderful time. Our last week before Christmas was busy like usual, but we had time to spend time with friends from the community for a lunch or have a potluck with our church small group. What a blessing it is. Now we are starting to plan for the new year and all things ahead. Jen and I have a tradition to pray at the end of the year for words for the new year. We also look back at the ones we got for the last year and see how God moved through them and how they came to pass. We want to encourage you to pray for your new year and let God give you words for your new year.
Merry Christmas!
Markus and Jen[:de]
Dies ist der letzte Blog für das Jahr und für unsere Serie liebe deinen nächsten Nachbarn. Aber das heißt nicht das es nun vorbei ist. Nein nun fängt es für machen von uns an und für andere geht es weiter. Als Jesus uns diesen Auftrag gab unsere Nächsten zu lieben legte er keinen Zeitrahmen fest. Nein das ist etwas wozu wir für den Rest unseres Lebens berufen sind. Denk mal an die Jünger, wie wäre es wenn sie nach einiger Zeit aufgegeben hätten. Die Welt würde heute wahrscheinlich anders aussehen.
Gott möchte mit jedem von uns zusammen arbeiten um die Welt zu verändern. Ja er könnte es selber tun, aber in jeder guten Beziehung arbeitet man zusammen. Deshalb hat jeder von uns seinen Teil. Und wie oft stellen wir Gott die Frage was soll ich tun, wenn Er uns bereits die Antwort gab, Liebe deinen Nächsten Nachbarn. Wie wäre es wenn wir dies alle zu unserem Thema im Jahr 2018 machen. Die Welt wir anfangen anders auszusehen. Unsere Wohngegenden fangen an hoffnungsvoller auszusehen und wir wachsen mehr zusammen. Die Kriminalität wird weniger werden da wir auch nach unserem Nachbarn schauen. Aber nicht nur das wenn wir unseren Nachbarn lieben können wir helfen Kriminalität zu verhindern indem wir Menschen helfen bessere Entscheidungen zu treffen.
Anstatt unser Vertrauen in Politik, Geld oder wo wir auch immer hinschauen für Veränderung, lasst uns unseren Nachbarn lieben und bring die Liebe Jesus und damit Veränderung. Mit diesen Worten wünschen wir dir ein frohes und gesegnetes Weihnachtsfest und einen guten Start ins Jahr 2018.
Hallo unser Freund/in
Weihnachten ist hier und vielleicht schon wieder vorbei wenn du diesen Blog liest. Wir haben wahrscheinlich bereits das gute Weihnachts Essen mit Nachbarn gegessen und hatten eine super Zeit. Unsere Letzte Woche vor Weihnachten war wieder recht voll aber wir fanden trotzdem Zeit für ein Mittagessen mit einem Älteren Nachbarn und einer Kleingruppe von unserer Kirche. Was für ein Segen. Nun fangen wir an fürs neue Jahr zu planen. Jen und ich haben eine Tradition. Wir beten am Ende des Jahres für Worte für das neue Jahr. Wir schauen dann auch zurück auf die Worte des vergangenen Jahres und sehen wie Gott sie wahr gemacht hat. Wir möchten dich ermutigen auch für dein neues Jahr zu beten und lass dir von Gott Worte für das neue Jahr geben.
Frohe Weihnachten
Markus und Jen[:]
Now its almost been a year since God put it on our heart to write for a full year on the topic love your neighbor. We really hope you got encouraged, challenged and empowered through reading through the different ones.
Nun ist es beinahe ein Jahr seit es uns Gott ans Herz gelegt hat ein komplettes Jahr über das Thema Love your neighbor Liebe deinen Nächsten (Nachbarn) zu schreiben. Wir hoffen dass du ermutigt, herausgefordert und ermächtigt wurdest durch das lesen der verschiedenen Blogs.
Sometimes you can be in a huge crowd of people and still feel alone. This is the reality for many people in our cities and some in the countryside. But now with this Christmas season many experience it even stronger. The feeling of being isolated can make people question themselves if there is something wrong with them. As longer those lies are lingering in their lives as more it isolates them and as less likely they will connect on their own. So isolation becomes stronger and stronger. And as more isolated we are as more lies the enemy can throw at us and the more we believe it because no one tells us the truth.
Manchmal kannst du in einer Menschenmasse stehen und dich trotzdem allein fühlen. Dies ist eine Realität die viele Menschen in unseren Städten und auch auf dem Land erleben. Aber in dieser Weihnachtszeit zeigt es sich bei vielen noch stärker. Das Gefühl der Isolation und Einsamkeit kann Menschen dazu bringen sich selber zu fragen ob irgendetwas mit ihnen nicht richtig ist. Je länger diese Lügen Platz in Menschen finden je mehr isolieren sie sich und die Chance das sie selber Kontakt aufbauen schwindet. Isolation wird stärker und stärker. Und je mehr wir uns isolieren je mehr Lügen kann der Teufel uns glaubhaft machen, da uns niemand die Wahrheit sagen kann.
One of the main things in loving and investing in neighbors and our communities is perseverance. It always reminds me of Jesus and how he invested in His disciples over and over again. He never gave up on them and always persevered. But even in his own life he never quit even till the cross he was perseverant to finish well.
Einer der wichtigsten Dinge die wir brauchen wenn wir in unsere Wohngegenden investieren ist Beharrlichkeit. Es erinnert mich immer an Jesus und wie er sich ständig in seine Jünger investiert hat. Er gab niemals auf und blieb beharrlich. Aber auch in seinem eigenen Leben gab er nie auf selbst auf dem Weg zum Kreuz.
For the last year we talked about loving our neighbor. When we do that we don’t just loveour neighbor, no we also change our community. When we change the lives of the people we love we change our lives. We make our communities better. We prepare the ground for people to start knowing Jesus and to fall in love with him. The door will be opened for others to really see the goodness of God and for us it will create a better life too. When we have a better community it translates into a better place for all of us. When we think about others first, we will change inside and selfishness and looking out for our own best intrests diminishes. We are changing to a person that becomes more like Jesus and loves more like him.
Über das letzte Jahr sprachen wir über das Thema Liebe deinen Nächsten Nachbarn. Wenn wir dies tun bringen wir nicht nur Veränderung zu unseren Nachbarn sondern unserer ganzen Gegend. Wenn wir die Leben von Menschen verändern die wir lieben, verändern wir unser Leben und machen damit unsere Wohngegenden besser. Wir legen die Grundlage das Menschen Jesus kennenlernen und sich in ihn verlieben. Die Tür öffnet sich für andere die Güte Gottes zu sehen und dies kreiert dann auch ein besseres Leben für uns. Wenn wir eine bessere Gemeinschaft haben kommt dadurch ein besserer Ort für uns alle heraus. Denken wir zuerst an andere, verändert sich unser inneres: Selb sucht und nur nach unserem eigenen Vorteil zu schauen wird weniger. Wir fangen an uns in eine Person zu verändern die mehr wie Jesus aussieht und mehr wie er liebt.
Were you ever worried about no one showing up to events you planned at your house? If welcome to the Club. Many times Jen and I sat in our living room waiting to see if anyone would come to a game night. And honestly 90% of the time our fear was proven wrong. But then when I think back in my life, I realized that this fear started a lot earlier.
Warst du jemals besorgt darüber das niemand zu Veranstaltungen kommt die du bei dir zuhause geplant hast? Falls ja willkommen im Club! Oftmals saßen Jen und ich besorgt in unserem Wohnzimmer und warteten ob auch jemand zum Spiele Abend kommen wird. Und ganz ehrlich 90% der Zeiten war unsere Angst unbegründet. Aber als ich dann anfing ein wenig mehr darüber nachzudenken stellte ich fest das ich diese Angst auch zuvor in meinem Leben hatte.
Recently we celebrated the 500th anniversary of reformation day. The day Luther nailed 95 theses at the door of the church in Wittenberg. He did it so people would have the opportunity to know the full truth and that the church could be reformed. Luther called for repentance and change. At the time people were given wrong information about salvation (the church leaders at that time were more about power, politics and money then about Jesus)and through that they always lived in fear. With Luther bringing the truth and also translating the bible he enabled people to read for themselves and understand what Jesus did for them. He also changed the church.
Vor kurzem feierten wir 500 Jahre seit der Reformation. Der Tag an dem Luther 95 Thesen an die Kirchen Tür in Wittenberg nagelte. Er tat es das Menschen die Möglichkeit haben die ganze Wahrheit zu erfahren und das die Kirche reformiert wird. Luther rief zur Busse und zur Veränderung auf. Zu dieser Zeit wurden Menschen falsche Informationen zur Errettung gegeben (die Kirchen Leiter zu dieser Zeit waren mehr aus nach Macht, politscher Leitung und Geld als nach Jesus) und dadurch lebten viele in Angst. Indem Luther die Wahrheit brachte und die Bibel übersetzte gab er Menschen die Möglichkeit alles selber zu lesen und selber zu verstehen was Jesus für sie getan hat. Er veränderte damit auch die Kirche.