[:en]
Someday you will hear that Billy graham is dead. Don’t believe a word of it. I shall be more alive than I am now. I will just have changed my address. I will have just gone into the presence of god! Billy graham
Last week Billy Graham passed away or in his words changed his address at the age of 99. I want to dedicate this video blog entry to him since he is a great example how Jesus can shine through us! Be challenged by Billy Graham and how he brought the gospel to many people and follow his example by stepping into the calling God has for you!!
Hey our friend
How was your week? Ours was awesome! We had the opportunity to visit a church in Redding together as a team. It was a very refreshing time. I was also able to connect with a friend who is working on planting another church in our area. Its amazing to see how God is working!! We feel so blessed to be part of that! Don’t forget to pray for your community and neighborhood. Let God lead you on how! It makes a huge difference for the area as well as for you!!
Remember this week!! God has a calling on your life step into it! And if you try to find it, this is the Foundation of it Matthew 28.16-20!
God bless you
Markus and Jen[:de]
Someday you will hear that Billy graham is dead. Don’t believe a word of it. I shall be more alive than I am now. I will just have changed my address. I will have just gone into the presence of god! Billy graham
Irgendwann wirst du hören das Billy Graham tot ist. Glaube kein Wort davon. Ich werde lebendiger sein wie jetzt. Ich habe nur meine Adresse verändert. Ich bin dann in die Gegenwart Gottes gegangen! Billy Graham
Letzte Woche verstarb oder in seinen Worten ist umgezogen im Alter von 99 Jahren. Ich möchte ihm diesen Video Blog widmen da er ein gutes Beispiel dafür ist wie Jesus durch uns leuchten kann! Sei herausgefordert durch das Leben von Billy Graham und wie er das Evangelium zu vielen Menschen brachte. Folge seinem Beispiel und trete in die Berufung die Gott für dein Leben hat!!
Hallo unser Freund/in
Wie war deine Woche? Unsere war super! Wir hatten die Möglichkeit als North Beach Team eine Kirche in Redding zu besuchen. Es war sehr erfrischend! Ich hatte diese Woche auch noch ein Treffen mit einem Freund der auch in unserem Gebiet eine Kirche aufbauen möchte. Es ist genial zu sehen wie Gott wirkt!! Wir sind so glücklich darüber dass wir darin teil haben dürfen! Vergiss nicht für deine Wohngegend und Gemeinschaft zu beten! Lass dich von Gott leiten! Es macht einen großen Unterschied für das Gebiet als auch für dich!
Vergiss diese Woche nicht das auch Gott eine Berufung für dein Leben hat und das es wichtig ist das du sie lebst! Falls du noch nicht genau weißt was es ist, in Matthäus 28.16-20 liegt die Grundlage dafür!
Gott segne dich
Markus und Jen[:]
Today we want to share a few testimonies with you how a few people that took the love your neighbor class at our church started to love on their neighbors.
Heute wollen wir euch einige Zeugnisse schreiben von Teilnehmern aus unseren Love your Neighbor Klassen in unserer Kirche und unserer Wohnung schreiben und wie sie Gemeinschaft aufbauten.
This weeks vide blog is about sharing the One we care most about! Be inspired!!
In diesem Video Blog geht es darum von dem zu berichten den wir am meisten lieben! Sei ermutigt!
We talked about many things hospitality can do and one last one is it can bring healing. Over the years we had so many deep conversations over dinner that brought healing to people. Sometimes it is the simple act of actually sitting around a table together with other people that brought healing from loneliness and isolation that that person experienced for years. It amazes me how much a little meal can change a person’s life. When you invite someone into your life and you create a safe place for them, they will be open and God can start to bring healing from hurt and lies the enemy placed into their lives. John 21:15-19 shares the story of Jesus and Peter after Peter denied him 3 times. It was right after a meal that Jesus asked him if he loves him. That conversation brought up hurt and shame in Peter because of breaking his promise to Jesus that he would never deny him. But Jesus rebuilds the trust with a few simple questions over a meal. So that time that just started as a meal set up Peter to become the man Jesus would build his church on. So a simple conversation can destroy lies and bring healing.
Wir schrieben in den letzten Wochen viele Dinge über das was Gastfreundschaft tun kann und unser letzter Punkt ist das Heilung dadurch kommen kann. Über die Jahre hatten wir so viele tiefgehende Gespräche am Esstisch die Menschen Heilung brachten. Manchmal ist es nur das sitzen an einem Esstisch mit anderen das das Gefühl von Einsamkeit und Isolation heilte und Hoffnung brachtet selbst wenn sie diese für Jahre erlebten. Es ist so überraschend zu sehen wie ein kleines Abendessen so viel verändern kann. Wenn du einen Menschen in dein Leben einlädst, einen sicheren Ort für sie aufgebaut hast kann dieser Mensch offen sein und Gott kann anfangen Heilung zu bringen von Verletzungen und Lügen die der Feind zu ihr gesprochen hat. In Johannes 21.15-19 lesen wir die Geschichte von Jesus und Petrus nachdem er ihn 3 mal verleugnet hat. Gleich nach einem Essen fragt ihn Jesus ob er ihn liebt. Dieses Gespräch brachte eine Beschaehmtheit in Petrus auf da er Jesus doch so groß versprochen hatte ihn nie zu verleugnen. Aber Jesus baut wieder Vertrauen auf mit einigen Fragen bei einem Essen. Diese Situation hat mit einem Essen angefangen aber legte dann die Grundlage für unsere Kirche die Jesus auf Petrus baute. Ein einfaches Gespräch kann lügen entkräften und Heilung bringen.
One of the things many people are longing for is a place of belonging, a family. When you provide hospitality in your home you invite your neighbors into family. I remember a thanksgiving meal at our house where we went around the table and had everyone share what they were thankful for and the answer was pretty much the same for everyone that came; the feeling of family around this table. When you open up your home and invite neighbors in it is different than if you go out to a restaurant, You invite people into your home and your family. So hosting a dinner can change the perspective someone has about family. Some people might have never had a loving family, but now experience being loved. Some people might have never received an invitation to a home, but now they are sitting at the table eating dinner together. In Psalms it talks about that God will put the lonely into families and we can all have a part in that by offering hospitality. But its not just a great thing for the neighbor that joins you, its also a blessing for you. Our lives are so enriched by neighbors being family to us too. Home doesn’t end at our fence anymore but it spills over into many other houses around us!
Viele Menschen suchen nach einem Platz wo er dazu gehört, eine Familie. Wenn du Gastfreundlich bist lädst du Nachbarn in deine Familie ein. Ich erinnere mich an ein Thanksgiving Abendessen bei dem alle am Tisch sagten für was sie dankbar sind und es kam fast immer die gleiche Antwort, das Gefühl von Familie und des Dazugehörens an diesem Tisch! Wenn du dein Zuhause öffnest und Nachbarn einlädst ist dies etwas anderes als wenn du dich mit jemandem in einem Restaurant triffst. Du lädst Menschen in dein zuhause, dein Leben und in deine Familie ein. Wenn jemand zum Abendessen kommt kann dies die Perspektive dieser Person von Familie verändern. Manche hatten vielleicht nie eine liebende Familie, aber erleben nun diese Gefühl geliebt zu sein. Manche haben vielleicht noch nie eine Einladung zu einem Zuhause bekommen, aber sitzen nun an einem Tisch zusammen zum Abendessen. In den Psalmen spricht es davon das Gott die einsamen in eine Familie bringen wird, und wir können einen Teil darin haben durch Gastfreundschaft. Aber dies ist nicht nur super für die die kommen, nein es ist auch ein Segen für dich. Unser Leben ist soviel reicher durch unsere Nachbarn die Familie für uns sind. Zuhause hört nicht mehr am Zaun auf sondern läuft in alle Nachbarhäuser über!
This week we want to write about how hospitality can create a safe place for people to be open. Many times in our today’s society we talk bad about other people if they are not around. Proverbs 11.13 says that a gossip betrays a confidence but a trustworthy person keeps a secret. When you host dinners or brunches or other events at your home, make sure to stir the conversation away from the gossip of others. It might be hard first and feel awkward, but it then creates a safe place. People see your heart and see that you don’t talk bad about others so if they want to share something with you, they can because you won’t slander them either. So you created a safe place for everyone to be open and real. And that is true for yourself as well. You now have the opportunity to share as well because you also feel safe.
In dieser Woche möchten wir darüber schreiben wie Gastfreundschaft einen sicheren Ort kreiert für Menschen offen zu sein. In unsere Gesellschaft lästern wir oftmals über andere Menschen wenn diese nicht da sind. Salomon sagt in Sprüchen das ein lästerndes Wort Vertrauen zerstört aber ein vertrauenswürdiger Mensch kann ein Geheimnis behalten. Wenn du ein Brunch oder ein Abendessen bei dir in der Wohnung hast leite jedes Gespräch weg von lästernden Worten über andere. Es mag vielleicht am Anfang ein wenig schwierig und unangenehm sein, aber es kreiert einen sicheren Platz für alle. Die Menschen sehen dann dein Herz und das du nicht schlecht über andere sprichst und sehen das wenn auch sie etwas mit dir teilen sie keine Angst haben müssen das du mit anderen schlecht über sie redest. Gratulation du hast nun einen sicheren Ort für tiefgehende und offene Gespräche für jeden der in dein Haus kommt kreiert. Und dies ist auch der Fall für dich selber! Du kannst nun auch mehr offen sein da du dich nun auch sicher fühlst.
Last week we talked about hospitality and challenged you to invite a neighbor over for dinner. How did it go?
How was your week? Hopefully filled with sun and wonderful times with Father God!! This week we celebrated the graduation of our winter DTS. It was so wonderful to hear their stories how they changed lives on their outreach to refugee camps in Greece and homes for refugees in Italy. Its amazing how you can show the love of God just by showing up. We were also blessed by all the work they did in North Beach during the first 3 month of the school. They were truly a blessing. Please pray for them as they move into their next steps God is calling them to.
Letzte Woche sprachen wir über Gastfreundschaft und darüber einen Nachbarn zum Abendessen einzuladen. Wie hat es geklappt?
Last week we talked about hindrances. Were you able to address some in your life and then to start overcome them. It’s a process and it takes time but it’s worthied!!
Letzte Woche sprachen wir über Hindernisse. Konntest du diese in deinem Leben finden und hast du angefangen sie zu überkommen. Es braucht Zeit, aber es lohnt sich!!
Were you able to find a local meeting spot in your community? We hope you did and now make sure to frequent it regularly!
Konntest du einen lokalen Treffpunkt in deinem Wohngebiet finden? Wir hoffen doch und nun besuche diesen regelmäßig!
Valuing the one is such an important thing and it shows people a greater value. I hope you were able to see that through last weeks challenge!
Jeden einzelnen Menschen wertvoll zu sehen und es diesem auch zu zeigen ist sehr wichtig und gibt diese Person auch Hoffnung. Wie hat es geklappt mit deiner Aufgabe den einzelnen zu zeigen wie wertvoll sie sind?