Category Archives: Markus und Jen News

[:en]Stories to think about – Jonah and his bitterness [:de]Geschichten zum Nachdenken – Jona und seine Bitterkeit[:]

[:en]Our story today is about Jonah and how bitterness controlled his life. Be challenged!

Hi our friend

How are you?

We hope you had an awesome week!! Ours was wonderful. We started now shortly after we wake up and gave Caleb breakfast to go outside and run and walk as a family up on our hill. We used to do that just Jen and I and after Caleb was born Jen and I at separate times. But now doing that as a family connects us with many more people. Everyone is excited seeing Caleb first thing in the day and he always brightens the day of everyone who gets a smile from him. It is such an easy and simple way to connect with neighbors and now we do it as a family. Spend some time in the morning or at night to go outside for a walk or run. Connect with your neighbors and also do something good for your health!

And now at the end a question to this week’s story to think about: Do we have bitterness in our life that might hold us away from truly wanting others to come back to God? Pray and let God search your heart and show you if something is there and then also bringing healing!!

God bless you

Markus and Jen

 

 [:de]In der heutigen Geschichte geht es um Jona und wie Bitterkeit sein Leben kontrollierte. Sei herausgefordert!

Hallo unser Freund/in

Wie geht es Dir?

Wir hoffen du hattest eine tolle Woche!! Unsere war wunderbar. Wir fingen an kurz nachdem aufstehen und Caleb Frühstück nach draußen zu gehen und als Familie auf unserem Hügel zu joggen oder zu laufen oder zu gehen (kommt auf den Tag an). Früher haben Jen und ich das immer zusammen gemacht, und nachdem Caleb geboren wurde haben Jen und ich es zu unterschiedlichen Zeiten gemacht. Aber jetzt wo wir als Familie unterwegs sind verbindet uns dies nun zusammen mit vielen Nachbarn. Jeder freut sich Caleb gleich morgens zu sehen und ein Lächeln von ihm bekommen. Es ist so einfach und unkompliziert, mit Nachbarn in Kontakt zu kommen, alleine, als paar oder als Familie. Nehmen dir morgens oder abends etwas Zeit, um draußen spazieren zu gehen oder zu laufen. Baue Verbindungen mit deinen Nachbarn auf und tue gleichzeitig auch was Gutes für deine Gesundheit!

Und jetzt am Ende gibt es noch eine Frage zur Geschichte zum Nachdenken von dieser Woche: Haben wir Bitterkeit in unserem Leben, die uns davon abhalten könnte, wirklich zu wollen, dass andere zu Gott zurückkehren? Bete und lass Gott dein Herz durchsuchen und dir zeigen, ob Bitterkeit da ist und dann auch Heilung bringt!!

Gott segne dich

Markus und Jens[:]

[:en]Stories to think about – Amos and the Shepherds[:de]Geschichten zum Nachdenken – Amos und die Schaefer [:]

[:en]Our story today is about Amos, Shepherds and the Christmas story. Be encouraged!

Hi our friend

First of all we wish you a blessed and merry Christmas! May this time be a real blessing to you!!

For Jen and me the last week was definitely the week of Christmas celebrations. Between the two of us we went to 5 of them. The great thing about celebrations is that you often see people that you don’t know that well yet and you get the chance to get to know them better just by having a longer conversation. Last week we encouraged you with our love your neighbor tip to have some kind of celebration for christmas with your neighbors. Did you get a chance to do that? If not you still have a few days for a time to get together!

Also dont forget how the Christmas story and Amos show how every person is important to God! Remember that!!

God bless you

Markus and Jen[:de]In der heutigen Geschichte geht es um Amos, Schaefer und die Weihnachtsgeschichte. Sei ermutigt!

Hallo unser Freund/in

Zuerst einmal wünschen wir dir ein frohes und gesegnetes Weihnachtsfest! Moege diese Zeit ein wahrer Segen fuer dich sein!

Fuer Jen und mich war die letzte Woche definitiv die Woche der Weihnachtsfeiern. Zwischen Zusammen waren wir bei ca 5 von ihnen. Das Tolle an diesen Feiern ist, dass man oft Menschen sieht, die man noch nicht so gut kennt und man bekommt die Chance, sie besser kennenzulernen, indem man einfach ein längeres Gespräch mit ihnen hat. Letzte Woche haben wir Dich mit unserem Liebe deinen Nachbarn Tipp ermutigt, mit deinen Nachbarn eine kleine Weihnachtsfeier zu feiern. Hatten Du Gelegenheit dazu? Wenn nicht, du hast immer noch ein paar Tage Zeit, um sich zu treffen!

Vergiss auch nicht wieDie Weihnachtsgeschichte und Amos zeigen das Gott jeder Mensch wichtig ist!!! Vergiss dies nie!!

Gott segne dich

Markus und Jen[:]

[:en]Stories to think about – Daniel a man who doesn’t hide his faith [:de]Geschichten zum Nachdenken – Daniel verheimlicht seinen Glauben nicht [:]

[:en]Our story today is about Daniel and about how he didn’t hide his faith. Be encouraged by his faith!

Hi our friend

How are you?

We are in PA right now with family so there will be no update here. But we hope you got to enjoy this weeks story to think about!! And as an inspiration out of that, make sure to not hide your faith in the places you are in. God wants to use you!!

God bless you

Markus and Jen[:de]In der heutigen Geschichte geht es um Daniel und wie er seinen Glauben nicht verheimlicht. Sei ermutigt durch seinen Glauben!!

Hallo unser Freund/in

Wie geht es dir?

Wir sind gerade in Pennsylvania um Jens Familie zu besuchen und haben diese Woche kein neues Update hier. Wir hoffen aber das dich die Geschichte von Daniel ermutigt hat! Und vergiss daraus nicht deinen Glauben nicht zu verheimlichen an den Orten wo du hingehst. Gott möchte dich gebrauchen!!

Gott segne dich

Markus und Jen[:]

[:en]How to grow in your faith[:de]Wie du in deinem Glauben wachsen kannst[:]

[:en]It is so important to grow in our faith and draw closer to God. In todays video blog I will be sharing how to do that and how to important it is to make it part of your day. Be inspired and Encouraged!

Hi our friend

How are you?

Meeting someone new is something Jen and I always enjoy. This week Jen and I both were able to meet quite a few new people by just being outside. One of them was with a young man.  I saw him before in the park but didn’t get a chance to talk to him. This time I took the opportunity to connect with him. I said hi and introduced myself. That then lead to a conversation were I could listen to his life and encourage him. At the end of our time he said to please talk to him again when we see him. It is amazing how God opens doors to speak life into someone when we are willing to step out. We want to encourage you to step out of your comfort zone to connect with someone this week!!

Also as we talked about in the video blog, figure out a time in your day when you can do the 3 things to grow in your faith and get to know your father in heaven more and more!

God bless you

Markus and Jen[:de]Es ist so wichtig das wir in unserem Glauben wachsen und Gott näherkommen. Im heutigen Video Blog werde ich darüber sprechen wie du dies tun kannst und die Wichtigkeit, dass diese Dinge Teil jedes Tages werden. Sei ermutigt und herausgefordert!

Hallo Freunde

Wie geht es dir?

Jemanden neues kennenzulernen, ist etwas, das Jen und ich immer gerne tun. Diese Woche konnten wir beide ziemlich viele neue Leute kennenlernen, indem wir einfach draußen waren. Einer von ihnen war ein junger Mann. Ich habe ihn schon einmal im Park gesehen, hatte aber zu dem Zeitpunkt keine Gelegenheit, mit ihm zu sprechen. Diesmal nutzte ich die Gelegenheit, um mit ihm ins Gespräch zu kommen indem ich auf ihn zuging Hallo sagte und mich vorstellte. Daraus entwickelte sich dann ein längeres Gespräch während dem wir ihm zuhören konnten und ihn dann ermutigen konnten. Am Ende der Zeit bat er uns ihn immer anzusprechen, wenn wir ihn sehen. Es ist erstaunlich, wie Gott Türen öffnet, um jemandem neues Leben einzuhauchen, wenn wir bereit sind, herauszutreten. Wir möchten Dich ermutigen, diese Woche deine Komfortzone zu verlassen um mit jemand Fremden ins Gespräch zu kommen!!

UNd vergiss auch nicht wie wir im Video Blog gesagt haben, Zeit in deinem Tag zu finden wo du diese 3 Dinge tun kannst um in deinem Glauben zu wachsen und deinen Vater im Himmel besser kennenzulernen.

Gott segne dich

Markus und Jen[:]

[:en]Stories to think about – Ezekiel God strengthens [:de]Geschichten zum Nachdenken – Hesekiel Gott stärkt [:]

[:en]

Our story today is about Ezekiel and about how God strengthens. Be encouraged by this man of God!

Hi our friend

How was your week? This week was a bit different than usual. Jen and I switched a bit roles for 2 days. I watched Caleb while she went to a conference to connect with different ministry leaders in the bay area. It was wonderful for both of us since I got a chance to spend more time with Caleb and Jen got time to be an extrovert with all the people.

We also hope you got encouraged through this weeks story to think about. Here a question about that to ponder on: What if God is calling you to share a message from him to bring strength in a dark place, will you go?

God bless you

Markus and Jen[:de]In der heutigen Geschichte geht es um Hesekiel und darum wie Gott stärkt. Sei ermutigt durch diesen Mann Gottes

Hallo unser Freund/in

Wie war deine Woche? Diese Woche war für uns etwas anders als sonst. Jen und ich haben für 2 Tage ein wenig die Rollen getauscht. Ich schaute nach Caleb, während Jen zu einer Konferenz ging um sich dort mit verschiedenen Leitern im Bay Area auszutauschen. Es war wunderbar für uns beide, da ich mehr Zeit mit Caleb verbringen konnte und Jen konnte ihre extrovertierte Seite aufleben lassen mit all den Konferenz Teilnehmern Zeit hatte extrovertiert mit all den Leuten umzugehen.

Wir hoffen auch, dass du durch die Geschichte zum Nachdenken in dieser Woche ermutigt wurdest. Hier eine Frage dazu zum Nachdenken und reflektieren: Was wäre wenn Gott dich beruft eine Nachricht die stärkt an einen dunklen Ort zu bringen, würdest du gehen?

Gott segne dich

Markus und Jens[:]

[:en]Stories to think about – Jeremiah called from God [:de]Geschichten zum Nachdenken – Jeremia von Gott berufen [:]

[:en]Our story today is about Jeremiah and how he was called from God. Be encouraged by His life!

Hi our friend

How are you?

We hope you had a great week. We are still in Germany until September 28th and therefore there is no update from our week here but you will still find a new topic here every week!! Check back every week and be encouraged and challenged!!!

Remember this week to write down what God spoke to you about your calling, and if you don’t know yet keep praying and asking him. If God hasn’t given you a specific calling, know that he gave one to each one of us: Loving our neighbor. So lets all do that!!

God bless you

Markus and Jen

 [:de]In der heutigen Geschichte geht es um Jeremia und wie er von Gott berufen wurde. Sei ermutigt durch Ihn!

Hallo unser Freund/in

Wie geht es dir?

Wir hoffen ihr hattet eine super Woche. Wir sind noch bis zum 28. September In Deutschland und deshalb gibt es hier kein Update von unserer Woche aber ihr findet trotzdem jede Woche ein neues Thema hier!! Schaut jede Woche vorbei und seit ermutigt und herausgefordert!!!

Vergiss diese Woche nicht aufzuschreiben was Gott zu dir über deine Berufung gesprochen hat und falls du es noch nicht weißt bete weiter darüber und frage ihn. Wenn Gott dir keine direkte spezifische Berufung gegeben hat, diese gab er zu jedem einzelnen von uns: Liebe deine Nächsten Nachbarn! Lasst uns alle dies tun!

Gott segne dich

Markus und Jen[:]

[:en]Chaos in the living room[:de]Chaos im Wohnzimmer[:]

[:en]Chaos in the living room, Find out more in this week’s video blog!

Hi our friend

How are you?

This week was special in the way that we had many unplanned connections that were really encouraging. Running into people in the park, the grocery store or just on the street was such a blessing. Sometimes the best conversations happen in moments like this. We want to encourage you to allow time for spontaneous connections with people!!

Also remember this week to keep your eyes on God in the midst of everything!!

God bless you

Markus and Jen[:de]Chaos im Wohnzimmer.  Finde mehr heraus im Blog für diese Woche.

Hallo unser Freund/in

Wie geht es Dir?

Diese Woche war insofern besonders, das wir viele ungeplante Kontakte hatten, die wirklich ermutigend waren. Menschen die wir im Park trafen, im Lebensmittelgeschäft oder einfach auf der Straße begegneten, war so ein Segen. Manchmal entstehen in solchen Momenten die besten Gespräche. Wir möchten Dich ermutigen dir Zeit fuer solche spontanen Momente zu nehmen um mit anderen in Kontakt zu kommen.

Vergiss diese Woche auch nicht deine Augen auf Gott zu haben in der Mitte von allem!

Gott segne dich

Markus und Jen[:]

[:en]Stories to think about – Jude brother of the most famous man[:de]Geschichten zum Nachdenken – Judas der Bruder des bekanntesten Menschen [:]

[:en]Our story today is about Jude a man who was the brother of a very famous man. Be encouraged by Him!

Hi our friend

How are you?

Our Staff Retreat was wonderful! We were at a retreat center in the middle of the forest which was wonderful. It was such a time of refreshment, learning, praying for each other and reconnecting. Caleb had a wonderful time too and made many friends who he played with a lot. We are so thankful for our YWAM Family and for the fact that we are able to show Jesus together to people in different parts of the city and the bay area. What a blessing.

Don’t forget this week to ponder on these questions from the story about Jude: who is Jesus to you in your life? Is he the one for everything?

God bless you

Markus and Jen[:de]In der heutigen Geschichte geht es um Judas der ein Bruder eines sehr berühmten Mannes war. Sei ermutigt durch Ihn!

Hallo unser Freund/in

Wie geht es dir?

Unsere Mitarbeiter Freizeit war wunderbar! Wir waren in einem Freizeit Heim mitten im Wald was super war! Unsere Zeit war eine Zeit der Erfrischung, des Lernens, des Gebets füreinander und Zeit der Gemeinschaft miteinander. Caleb hatte auch eine wundervolle Zeit und fand viele Freunde, mit denen er viel spielte. Wir sind so dankbar für unsere JMEM-Familie und für die Tatsache, dass wir gemeinsam Jesus Liebe Menschen zeigen können in verschiedenen Teilen der Stadt und dem Bay Area. Was für ein Segen.

Vergiss auch nicht dir diese Fragen aus der Geschichte von Judas zu stellen und darüber nachzudenken: Wer ist Jesus in deinem Leben? Ist Er der zu dem du für alles gehst?

Gott segne dich

Markus und Jen[:]

[:en]A journey through the bible the book of Jude[:de]Eine Reise durch die Bibel der Judas Brief[:]

[:en]Jude a brother of Jesus wrote a guidance letter to his students. May it teach you too!

Hi our friend

How was your week?

We had a wonderful week in San Francisco. Our highlight so was our first Love your neighbor conversation meetup and it was wonderful! The participants were giving good feedback and it was a good first time. We are excited to see how God will use this time of conversation and questions to encourage and equip people in loving their neighbor. Join us in one of the future ones! The next one is august 26th at 5pm PST.

Spend some time this week and read the book of Jude and think about how it applies into today’s time!

God bless you

Markus and Jen[:de]Judas ein Bruder von Jesus gibt in diesem Brief Richtung und Anweisung zu seinen Studenten. Möge der Brief auch dich lehren!

Hallo unser Freund/in

Wie war deine Woche?

Wir hatten eine wundervolle Woche hier in San Francisco. Unser Highlight war unser erstes Love your neighbor conversation Meetup (Liebe-Deinen-Nachbarn-Gesprächstreffen) und es war wunderbar! Die Teilnehmer gaben gutes Feedback und es war ein guter Start. Wir sind gespannt, wie Gott diese Zeit der Gespräche und Fragen nutzen wird, um Menschen zu ermutigen und auszustatten, ihren Nächsten Nachbarn zu lieben. Sei bei einem Meetup in der Zukunft dabei! Das nächste findet am 26. August um 17 Uhr PST statt.

Verbringe diese Woche auch etwas Zeit das Buch Judas zu lesen und denke darüber nach wie die Dinge darin in der heutigen Zeit aussehen!

Gott segne dich

Markus und Jen[:]

[:en]Stories to think about – John the son of thunder[:de]Geschichten zum Nachdenken – Johannes der Donnersohn [:]

[:en]Our story today is about John and how Jesus calls people. Be encouraged by his story!

Hi our friend

How are you?

Mark twain was right when he said the coldest winter he ever experienced was summer in San Francisco. We had wonderful sunshine everyday but the temperatures were low. But that didn’t stop us from connecting with our community and others outside. We got to go on walks with some or connect while walking in the morning. Just by being out there we were able to encourage some or be a listening ear to others. The importance is that we are outside and use the chance to connect with others.

And also like Jesus called the son of thunder and he became a great disciple who changed the world,  let us do that today while beeing outside in our neighborhood. Let’s find the sons and daughters of thunder in our neighborhood and call them and guide them too so they can be a big part of the kingdom!!

God bless you

Markus and Jen[:de]In der heutigen Geschichte geht es um Johannes und wie Jesus Menschen beruft. Sei ermutigt durch seine Geschichte!

Hallo unser Freund/in

Wie geht es dir?

Mark Twain hatte recht, als er sagte, der kälteste Winter, den er je erlebt habe, sei der Sommer in San Francisco gewesen. Wir hatten jeden Tag wunderbaren Sonnenschein, aber die Temperaturen waren niedrig. Aber das hinderte uns nicht daran uns draußen mit unserer Community und anderen zu treffen. Mit einem gingen wir auf einen Spaziergang während wir andere während unseres morgendlichen Laufs trafen.  Allein dadurch, dass wir draußen waren, konnten wir einige ermutigen oder anderen ein offenes Ohr schenken. Wichtig ist, dass wir draußen sind und dadurch die Chance nutzen mit anderen in Kontakt zu kommen.

Wie Jesus den Donnersohn berufen und wie er ein wunderbarer Jünger wurde der die Welt veränderte, lasst uns nach draussen gehen und die Donnersoehne und Töchter in unseren Wohngegenden finden. Lasst sie uns anleiten und berufen so das auch sie ein großer Teil von Gottes Reich werden!!

Gott segne dich

Markus und Jen[:]