[:en]Our story today is about Jonah and how bitterness controlled his life. Be challenged!
Hi our friend
How are you?
We hope you had an awesome week!! Ours was wonderful. We started now shortly after we wake up and gave Caleb breakfast to go outside and run and walk as a family up on our hill. We used to do that just Jen and I and after Caleb was born Jen and I at separate times. But now doing that as a family connects us with many more people. Everyone is excited seeing Caleb first thing in the day and he always brightens the day of everyone who gets a smile from him. It is such an easy and simple way to connect with neighbors and now we do it as a family. Spend some time in the morning or at night to go outside for a walk or run. Connect with your neighbors and also do something good for your health!
And now at the end a question to this week’s story to think about: Do we have bitterness in our life that might hold us away from truly wanting others to come back to God? Pray and let God search your heart and show you if something is there and then also bringing healing!!
God bless you
Markus and Jen
[:de]In der heutigen Geschichte geht es um Jona und wie Bitterkeit sein Leben kontrollierte. Sei herausgefordert!
Hallo unser Freund/in
Wie geht es Dir?
Wir hoffen du hattest eine tolle Woche!! Unsere war wunderbar. Wir fingen an kurz nachdem aufstehen und Caleb Frühstück nach draußen zu gehen und als Familie auf unserem Hügel zu joggen oder zu laufen oder zu gehen (kommt auf den Tag an). Früher haben Jen und ich das immer zusammen gemacht, und nachdem Caleb geboren wurde haben Jen und ich es zu unterschiedlichen Zeiten gemacht. Aber jetzt wo wir als Familie unterwegs sind verbindet uns dies nun zusammen mit vielen Nachbarn. Jeder freut sich Caleb gleich morgens zu sehen und ein Lächeln von ihm bekommen. Es ist so einfach und unkompliziert, mit Nachbarn in Kontakt zu kommen, alleine, als paar oder als Familie. Nehmen dir morgens oder abends etwas Zeit, um draußen spazieren zu gehen oder zu laufen. Baue Verbindungen mit deinen Nachbarn auf und tue gleichzeitig auch was Gutes für deine Gesundheit!
Und jetzt am Ende gibt es noch eine Frage zur Geschichte zum Nachdenken von dieser Woche: Haben wir Bitterkeit in unserem Leben, die uns davon abhalten könnte, wirklich zu wollen, dass andere zu Gott zurückkehren? Bete und lass Gott dein Herz durchsuchen und dir zeigen, ob Bitterkeit da ist und dann auch Heilung bringt!!
[:en]Our story today is about Amos, Shepherds and the Christmas story. Be encouraged!
Hi our friend
First of all we wish you a blessed and merry Christmas! May this time be a real blessing to you!!
For Jen and me the last week was definitely the week of Christmas celebrations. Between the two of us we went to 5 of them. The great thing about celebrations is that you often see people that you don’t know that well yet and you get the chance to get to know them better just by having a longer conversation. Last week we encouraged you with our love your neighbor tip to have some kind of celebration for christmas with your neighbors. Did you get a chance to do that? If not you still have a few days for a time to get together!
Also dont forget how the Christmas story and Amos show how every person is important to God! Remember that!!
God bless you
Markus and Jen[:de]In der heutigen Geschichte geht es um Amos, Schaefer und die Weihnachtsgeschichte. Sei ermutigt!
Hallo unser Freund/in
Zuerst einmal wünschen wir dir ein frohes und gesegnetes Weihnachtsfest! Moege diese Zeit ein wahrer Segen fuer dich sein!
Fuer Jen und mich war die letzte Woche definitiv die Woche der Weihnachtsfeiern. Zwischen Zusammen waren wir bei ca 5 von ihnen. Das Tolle an diesen Feiern ist, dass man oft Menschen sieht, die man noch nicht so gut kennt und man bekommt die Chance, sie besser kennenzulernen, indem man einfach ein längeres Gespräch mit ihnen hat. Letzte Woche haben wir Dich mit unserem Liebe deinen Nachbarn Tipp ermutigt, mit deinen Nachbarn eine kleine Weihnachtsfeier zu feiern. Hatten Du Gelegenheit dazu? Wenn nicht, du hast immer noch ein paar Tage Zeit, um sich zu treffen!
Vergiss auch nicht wieDie Weihnachtsgeschichte und Amos zeigen das Gott jeder Mensch wichtig ist!!! Vergiss dies nie!!
[:en]Our story today is about Daniel and about how he didn’t hide his faith. Be encouraged by his faith!
Hi our friend
How are you?
We are in PA right now with family so there will be no update here. But we hope you got to enjoy this weeks story to think about!! And as an inspiration out of that, make sure to not hide your faith in the places you are in. God wants to use you!!
God bless you
Markus and Jen[:de]In der heutigen Geschichte geht es um Daniel und wie er seinen Glauben nicht verheimlicht. Sei ermutigt durch seinen Glauben!!
Hallo unser Freund/in
Wie geht es dir?
Wir sind gerade in Pennsylvania um Jens Familie zu besuchen und haben diese Woche kein neues Update hier. Wir hoffen aber das dich die Geschichte von Daniel ermutigt hat! Und vergiss daraus nicht deinen Glauben nicht zu verheimlichen an den Orten wo du hingehst. Gott möchte dich gebrauchen!!
Our story today is about Ezekiel and about how God strengthens. Be encouraged by this man of God!
Hi our friend
How was your week? This week was a bit different than usual. Jen and I switched a bit roles for 2 days. I watched Caleb while she went to a conference to connect with different ministry leaders in the bay area. It was wonderful for both of us since I got a chance to spend more time with Caleb and Jen got time to be an extrovert with all the people.
We also hope you got encouraged through this weeks story to think about. Here a question about that to ponder on: What if God is calling you to share a message from him to bring strength in a dark place, will you go?
God bless you
Markus and Jen[:de]In der heutigen Geschichte geht es um Hesekiel und darum wie Gott stärkt. Sei ermutigt durch diesen Mann Gottes
Hallo unser Freund/in
Wie war deine Woche? Diese Woche war für uns etwas anders als sonst. Jen und ich haben für 2 Tage ein wenig die Rollen getauscht. Ich schaute nach Caleb, während Jen zu einer Konferenz ging um sich dort mit verschiedenen Leitern im Bay Area auszutauschen. Es war wunderbar für uns beide, da ich mehr Zeit mit Caleb verbringen konnte und Jen konnte ihre extrovertierte Seite aufleben lassen mit all den Konferenz Teilnehmern Zeit hatte extrovertiert mit all den Leuten umzugehen.
Wir hoffen auch, dass du durch die Geschichte zum Nachdenken in dieser Woche ermutigt wurdest. Hier eine Frage dazu zum Nachdenken und reflektieren: Was wäre wenn Gott dich beruft eine Nachricht die stärkt an einen dunklen Ort zu bringen, würdest du gehen?
[:en]Our story today is about Jeremiah and how he was called from God. Be encouraged by His life!
Hi our friend
How are you?
We hope you had a great week. We are still in Germany until September 28th and therefore there is no update from our week here but you will still find a new topic here every week!! Check back every week and be encouraged and challenged!!!
Remember this week to write down what God spoke to you about your calling, and if you don’t know yet keep praying and asking him. If God hasn’t given you a specific calling, know that he gave one to each one of us: Loving our neighbor. So lets all do that!!
God bless you
Markus and Jen
[:de]In der heutigen Geschichte geht es um Jeremia und wie er von Gott berufen wurde. Sei ermutigt durch Ihn!
Hallo unser Freund/in
Wie geht es dir?
Wir hoffen ihr hattet eine super Woche. Wir sind noch bis zum 28. September In Deutschland und deshalb gibt es hier kein Update von unserer Woche aber ihr findet trotzdem jede Woche ein neues Thema hier!! Schaut jede Woche vorbei und seit ermutigt und herausgefordert!!!
Vergiss diese Woche nicht aufzuschreiben was Gott zu dir über deine Berufung gesprochen hat und falls du es noch nicht weißt bete weiter darüber und frage ihn. Wenn Gott dir keine direkte spezifische Berufung gegeben hat, diese gab er zu jedem einzelnen von uns: Liebe deine Nächsten Nachbarn! Lasst uns alle dies tun!
[:en]Our story today is about Jude a man who was the brother of a very famous man. Be encouraged by Him!
Hi our friend
How are you?
Our Staff Retreat was wonderful! We were at a retreat center in the middle of the forest which was wonderful. It was such a time of refreshment, learning, praying for each other and reconnecting. Caleb had a wonderful time too and made many friends who he played with a lot. We are so thankful for our YWAM Family and for the fact that we are able to show Jesus together to people in different parts of the city and the bay area. What a blessing.
Don’t forget this week to ponder on these questions from the story about Jude: who is Jesus to you in your life? Is he the one for everything?
God bless you
Markus and Jen[:de]In der heutigen Geschichte geht es um Judas der ein Bruder eines sehr berühmten Mannes war. Sei ermutigt durch Ihn!
Hallo unser Freund/in
Wie geht es dir?
Unsere Mitarbeiter Freizeit war wunderbar! Wir waren in einem Freizeit Heim mitten im Wald was super war! Unsere Zeit war eine Zeit der Erfrischung, des Lernens, des Gebets füreinander und Zeit der Gemeinschaft miteinander. Caleb hatte auch eine wundervolle Zeit und fand viele Freunde, mit denen er viel spielte. Wir sind so dankbar für unsere JMEM-Familie und für die Tatsache, dass wir gemeinsam Jesus Liebe Menschen zeigen können in verschiedenen Teilen der Stadt und dem Bay Area. Was für ein Segen.
Vergiss auch nicht dir diese Fragen aus der Geschichte von Judas zu stellen und darüber nachzudenken: Wer ist Jesus in deinem Leben? Ist Er der zu dem du für alles gehst?
[:en]Our story today is about John and how Jesus calls people. Be encouraged by his story!
Hi our friend
How are you?
Mark twain was right when he said the coldest winter he ever experienced was summer in San Francisco. We had wonderful sunshine everyday but the temperatures were low. But that didn’t stop us from connecting with our community and others outside. We got to go on walks with some or connect while walking in the morning. Just by being out there we were able to encourage some or be a listening ear to others. The importance is that we are outside and use the chance to connect with others.
And also like Jesus called the son of thunder and he became a great disciple who changed the world, let us do that today while beeing outside in our neighborhood. Let’s find the sons and daughters of thunder in our neighborhood and call them and guide them too so they can be a big part of the kingdom!!
God bless you
Markus and Jen[:de]In der heutigen Geschichte geht es um Johannes und wie Jesus Menschen beruft. Sei ermutigt durch seine Geschichte!
Hallo unser Freund/in
Wie geht es dir?
Mark Twain hatte recht, als er sagte, der kälteste Winter, den er je erlebt habe, sei der Sommer in San Francisco gewesen. Wir hatten jeden Tag wunderbaren Sonnenschein, aber die Temperaturen waren niedrig. Aber das hinderte uns nicht daran uns draußen mit unserer Community und anderen zu treffen. Mit einem gingen wir auf einen Spaziergang während wir andere während unseres morgendlichen Laufs trafen. Allein dadurch, dass wir draußen waren, konnten wir einige ermutigen oder anderen ein offenes Ohr schenken. Wichtig ist, dass wir draußen sind und dadurch die Chance nutzen mit anderen in Kontakt zu kommen.
Wie Jesus den Donnersohn berufen und wie er ein wunderbarer Jünger wurde der die Welt veränderte, lasst uns nach draussen gehen und die Donnersoehne und Töchter in unseren Wohngegenden finden. Lasst sie uns anleiten und berufen so das auch sie ein großer Teil von Gottes Reich werden!!
[:en]Our story today is about Peter and how all his shortcomings made him grow. Be inspired and encouraged by his life!
Hi our friend
We hope you are enjoying this beautiful summer so far!! Last week we had one of the hottest days in a really long time here in San Francisco 95°F.
During our week we were able to meet and encourage different people in different life circumstances. Its wonderful to see how God connected us with people in the past and now in this season uses us to bring hope to them. Its so important for each one of us to establish relationships with people around us to be part of their life, that way we can be there for them and they can be there for us in harder times and God can bring hope through us. Jen also hosted a Moms gathering for local moms and had a wonderful time. It was a blessing for all the participants including all the toddlers and babies since they loved having a community.
This weeks Blog topic was about Peter. He called out to Jesus when he failed and asked for his guidance. Are you asking God for guidance in your life and especially in moments of failure? If not start doing that and make it a lifestyle!!
God bless you
Markus and Jen[:de]In der heutigen Geschichte geht es um Petrus und wie Fehler Wachstum in seinem Leben brachten. Sei ermutigt von seinem Leben.
Hallo unser Freund/in
Wir hoffen das du diesen schönen Sommer genießt! Letzte Woche hatten wir einen der heißesten Tage seit langer Zeit in San Francisco mit 35°C.
Während unserer Woche konnten wir verschiedenen Menschen in verschiedenen Lebenslagen ermutigen. Es ist wunderbar zu sehen wie Gott uns in der Vergangenheit mit verschiedenen Menschen in Verbindung gebracht hat und uns nun durch diese Beziehungen verwendet um Hoffnung zu ihnen zu bringen. Es ist so wichtig das jeder von uns Beziehungen mit Menschen in unserem Umfeld aufbaut, dadurch können wir für sie und sie für uns da sein in schwierigen Zeiten und Gott kann Hoffnung durch uns bringen. Jen veranstaltete noch ein Treffen für Mütter in der Wohngegend und sie hatte eine super Zeit. Es war auch ein Segen fuer alle Teilnehmer inklusive der Babies da alle die Gemeinschaft miteinander liebten.
Diese Woche ging es im Blog Thema um Petrus. Er rief nach Jesus als er versagte und bat ihn ihm Anleitung und Richtung zu geben. Fragst du Gott für Leitung und Richtungsgebung in deinem Leben speziell in Momenten des Versagens? Falls nicht fang damit an und mache es zu einem Lebensstil!!
[:en]Our story today is about James and his life message. If you would like to read more about his life message you can in the book of James!
Hi our friend
One of my highlights this week was to prayer walk together with our church. We walked and prayed together for our Neighborhood. When you do it together it builds courage and as well as you get a better inside into the neighborhood since more then 2 ears are listening to God. If the weather is good talk to a friend from church and go for a prayer walk together!!
Also dont forget to read the book of James and with that his life message. After reading it ask yourself what is your life message? When you know it then ask yourself how to share it with others and also teach them in it?
God bless you
Markus and Jen
[:de]In der heutigen Geschichte geht es um einen Mann mit dem Namen Jakobus und seine Lebensnachricht. Wenn du mehr über seine Nachricht herausfinden möchtest lese den Jakobus Brief.
Hallo unser Freund/in
Eines meiner Highlights dieser Woche war ein Gebetsmarsch zusammen mit unserer Gemeinde. Wir spazierten durch unser WOhngebiet und beteten zusammen. Wenn man dies zusammen tut baut es Mut auf und du bekommst einen besseren Einblick in das Wohngebiet da dann mehr wie 2 Ohren auf Gott hoeren! Wenn das Wetter diese Woche gut ist nimm doch jemanden von deiner Gemeinde mit und geht zusammen auf einen Gebetsmarsch!
Vergesst auch nicht den Jakobus Brief zu lesen und damit seine Lebens Nachricht. Stell dir die Frage: Was ist deine Lebens Nachricht? Wenn du das weist dann frage dich wie bringe ich sie zu anderen und lehre sie darin?
[:en]Our story today is about a king who put all his trust in God even in challenges. Read a little bit more about the story today in Psalm 3.
We saw in this story how David leaned on God in every moment of his life. Where do you put your trust when you face challenges? If its not God ask God to help you to fully trust him!
Hi our friend
Since I was a little boy I loved Easter and especially finding the special gifts from my parents and grandparents hidden in the backyard of my home in Germany. We always got some gifts and lots of candy which was wonderful. When I got older getting candy was still nice, but by then I really enjoyed the sunrise service with an Easter breakfast after with the whole church community.
When I think of Easter today I remember all those wonderful memories but mainly it fills me with thankfulness. Thankfulness for the unconditional love shown through Jesus to me and you. I love how He shares in John 15.13 “No one has greater love than a person who lays down his life for his friends.” But not just that, Paul puts it in Romans 5.8 like this: “he died for us while we were still sinners.” And that’s exactly what he did, Jesus died for each person that ever lived and will live on the cross.
You might ask why. The issue is that sin separates us from God. Sin brings guilt and shame into our lives and because of that, it brings a rift into our relationship with him. We saw that in the beginning in the garden how Adam and Eve after sinning were afraid of God. Fear is never a good thing in a loving relationship. God never stopped loving us, but because of sin that brought shame and fear we stopped believing that.
Of course, sin had consequences and Adam and Eve had to leave the garden and also eventually experienced death. When Jesus went to the cross he took with him all the sins from the past, the present and the future. He made a way for us through trusting him to be free from sin, shame and fear and to be able to truly receive the unconditional love of God.
But what about death? The good news of Easter is that it did not end at the cross. On the third day, Jesus rose from the dead. With that, he overcame the power of death and the hold it had. Jesus says in John 3.16 whoever believes in him shall not die but have eternal life. Eternal life with our loving father in heaven with no more shame or fear making us believe that we are not unconditionally loved. Death has no more power over anyone who believes in him. Isn’t that the best news ever!!
Spend some time in this Easter season to think about this amazing love God has for you and also thank him for all he did for you and me. And if there is anything in you that makes you believe that he might not love you because of what you’ve done … remember the truth in Romans 5.8! Let His love touch you in a new way in this Easter season! You are unconditionally loved!
We wish you a blessed and happy Easter
Markus, Jen and Caleb
[:de]In unserer heutigen Geschichte geht es um einen König der sein Vertrauen in Gott setzt auch in Herausforderungen. Lese ein wenig mehr über diese Geschichte in Psalm 3.
Wir sahen in der Geschichte wie David sich an Gott anlehnte in jedem Moment seines Lebens. Worin legst du dein Vertrauen wenn Herausforderungen auf dich zukommen? Falls es nicht Gott ist bitte ihn dir zu helfen dein Vertrauen komplett auf ihn zu legen!
Hallo unser Freund/in
Seit ich ein kleiner Junge war liebte ich Ostern. Ich liebte als Kind die Geschenke die meine Eltern und Großeltern im Garten versteckt haben zu finden. Wir bekamen immer kleine Geschenke und Süßigkeiten was immer super war! Als ich älter wurde freute ich mich immer noch über Süßigkeiten aber ich freute mich mehr auf den Sonnenaufgangsgottesdienst mit anschließendem Frühstück zusammen mit vielen aus der Gemeinde.
Wenn ich heute an Ostern denke, erinnere ich mich immer noch an diese wunderbaren Dinge, aber hauptsächlich füllt mich der Gedanke mit Dankbarkeit. Dankbarkeit für die unendliche liebe von Jesus für dich und mich. Ich liebe in Johannes 15.1 wie Jesus sagt: Niemand liebt mehr als einer, der sein Leben für seine Freunde hingibt. Aber nicht nur das, Paulus schreibt in Roemer 5.8: Gott aber beweist uns seine große Liebe gerade dadurch, dass Christus für uns starb, als wir noch Sünder waren. Und das ist genau das was Jesus tat er starb am Kreuz für jeden Menschen der jemals lebte, lebt und leben wird.
Du fragst dich vielleicht Wieso? Das Problem ist das Sünde uns von Gott trennt. Sünde bringt Schuld und Scham in unser Leben und bringt einen Riss in unserer Beziehung mit Gott. Wir sahen das am Anfang im Garten wie Adam und Eva nach dem sie gesündigt haben Angst vor Gott hatten. Angst ist niemals etwas Gutes in einer Beziehung. Gott hat nie aufgehört uns zu lieben, aber wegen der Sünde die Scham und Angst brachte hörten wir auf dies zu glauben.
Ganz klar Sünde hat Konsequenzen. Adam und Eva mussten den Garten verlassen und dann irgendwann sterben. Als Jesus ans Kreuz ging nahm er alle Sünde der Vergangenheit, der Gegenwart und der Zukunft mit sich. Er eröffnete einen Weg für uns frei von Sünde, Scham und Schuld zu sein und Gottes unendliche Liebe wieder ganz zu spüren, wenn wir ihm Vertrauen.
Aber was ist mit dem Tod? Die gute Nachricht von Ostern ist das es nicht am Kreuz vorbei war. Am dritten Tag ist Jesus auferstanden von den Toten. Mit dieser Auferstehung hat er den Tod und alle Macht die er hielt überwunden. Jesus sagt in Johannes 3.16 dass alle die an ihn glauben nicht verloren gehen, sondern ewiges Leben haben. Ein ewiges Leben mit unserem himmlischen Vater wo keine Angst und Scham uns mehr sagen kann das wir nicht unendlich geliebt sind. Das ist die beste Nachricht aller Zeiten!!!
Verbringe in dieser Osterzeit etwas Zeit damit darüber nachzudenken was für eine unendliche Liebe Gott für dich und mich hat und danke ihm dafür. Und wenn etwas in dir sagt das er dich wahrscheinlich nicht liebt, weil du … gemacht hast, erinnere dich an die Wahrheit in Roemer 5.8! Lass dich von seiner Liebe auf einem neuen Weg in dieser Osterzeit berühren! Du bist unendlich geliebt.